90px
אָלֵף הוא גופן רשת
דו־לשוני פתוח
Alef is an open source bilingual web-font
90px
42px
Alef was born to the screen and designed to the pixel in an attempt to extend the palette of Hebrew fonts available for web design and especially to challenge the only default — "Arial".
אלף נולד למסך ועוצב לפיקסל מתוך מוטיבציה להרחיב את מנעד הגופנים הקיימים בעברית ברשת, ובעיקר להוות אלטרנטיבה אמיתית לברירת המחדל - "אריאל".
42px
27px
15px
27px
15px
12px
גופן פתוח תחת רשיון Open Font licensed under the SIL Open Font License
12px
30px
בבלוג אות פתיחה גידלנו את אלף וסיפרנו קצת על התהליך. אפשר לראות שם סקיצות לגופן, הרהורים על פיקסלים, וגם לקרוא לעומק על הינטינג ורינדור.
30px
15px
15px
30px
In our blog "Opening note" we have documented the work on Alef and elaborated on the challenges throughout the process. There you may view sketches and earlier versions of the font, thoughts about pixels, and read in depth about hinting and rendering (in Hebrew).
30px
פwģ
fiã3
5!ßę
מWלּ
15px
Alef has been designed to meet very high standards whilst at a very small size. It was created under the consideration of its primary use for digital media, and overcomes great challenges in the rendition of small characters and cross-platform adjustment.
By manually-set hinting conducted on Microsoft's VTT, the font was programmed to adjust / render / pixelate on an array of pixels in any relevant size and especially in small sizes on PC screens.
באמצעות "הינטינג" ידני שנעשה בתוכנת VTT של מיקרוסופט (Visual True Type) תוכנת הגופן כיצד להסתדר/להתרנדר/להתפקסל על מתווה הפיקסלים בכל גודל רלוונטי ובעיקר בגדלים קטנים על מסכי פי.סי.
אלף בנוי לעמוד בדרישות גדולות של גדלים קטנים. הוא נוצר תוך התחשבות בצרכים הטכנולוגיים של ימינו ועומד באתגרים של רינדור בגודל אות קטן והתאמה קרוס־פלטפורמית.
15px
Numerals • ספרות
30px
המספרים שמלווים את הגופן הם proportional old style.
מערכת ספרות שקופצות מעל ומתחת ל-x-height כדי לעבוד טוב גם בעברית וגם בלועזית:
The numerals accompanying the font are proportional old style. A series of numbers ascending and descending the x-height in order to suit both Hebrew and English languages.
30px
210px
0123456789
210px
Upper and Lowercase Alphabets • אלף בית
75px
א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ך ל מ ם נ ן ס ע פ ף צ ץ ק ר ש ת
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
75px
Punctuation • פיסוק
50px
־–_,."{[\(;«#'?!’*»:)/]}”„-—
50px
Currency • מטבע
255px
¢¥£$₪€
255px
Symbols • סימנים
255px
180px
120px
90px
60px
42px
24px
®@©©@®
®@©®@©®@©®@©®@©®@©®@©®@©
255px
180px
120px
90px
60px
42px
24px
Diacritics • ניקוד
30px
לַגּוֹפָן יֵשׁ נִקּוּד מְתֻכְנָת,
והוא תומך בעברית, ובשפות נוספות בכל רחבי אירופה.
30px
30px
ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖØÙÚÛÜÝÞ
ßßàáâãäåæçèéêëìí î ï ððñòóôõö÷øùúûûüýþÿĀāĂ㥹
ĆćĊċČčĎďĐđĒēĖėĘęĚěĞğĠġĢģĦħĪīĮįİIJijĶķĹĺĻļ ĽľĿŀŁł
ŃńŅņŇňŊŋŋŌōŐőőŒœŔŕŖŗŘřŚśŞşŠšŢţŤťŦŧ
ŪūŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżŽžȘșȚț
30px
30px
The font supports Hebrew and various European languages.
30px
Math • סימנים מתמטיים
50px
∞‰%∅⁄√≤≥‹›~≈≠=÷×±-+
50px
Ligatures • ליגטורות
150px
f+l=fl
f+i=fi
150px
Installing Web-Fonts • מדריך הטמעה
17px
-
Upload the web-font directory
Upload the web-font kit to your website. It should be in or near the same directory as your CSS files. -
Include the web-font stylesheet
A special CSS @font-face declaration helps the various browsers select the appropriate font it needs without causing you a bunch of headaches. The code for it is as follows:@font-face { font-family: 'Alef'; src: url('Alef-Regular.eot'); src: url('Alef-Regular.eot?#iefix') format('embedded-opentype'), url('Alef-Regular.woff') format('woff'), url('Alef-Regular.ttf') format('truetype'), url('Alef-Regular.svg#alefregular') format('svg'); font-weight: normal; font-style: normal; }We've already gone ahead and generated the code for you. All you have to do is link to the stylesheet in your HTML, like this:<link rel="stylesheet" href="stylesheet.css" type="text/css" charset="utf-8" />
*Please note, the href for the stylesheet.css file is dependent on where you chose to place your directory. -
Modify your own stylesheet
To take advantage of your new fonts, you must tell your stylesheet to use them. Look at the original @font-face declaration above and find the property called "font-family." The name linked there will be what you use to reference the font. Prepend that web-font name to the font stack in the "font-family" property, inside the selector you want to change. For example:p { font-family: Alef, Arial, sans-serif; } -
Test
Getting web-fonts to work cross-browser can be tricky. Use the information in the sidebar to help you if you find that fonts aren't loading in a particular browser: http://www.fontspring.com/support/troubleshooting
-
העלו את גופן הרשת
העלה את ערכת גופן הרשת לאתר שלך. עליה להמצא לצד או באותה תיקייה של קבצי הCSS שלך. -
כלול את ה-stylesheet של גופן הרשת
ציון מיוחד של ה-fontface ב-CSS עוזר לדפדפנים השונים לבחור את הגופן הנכון מבלי לגרום לך הרבה כאבי ראש. הנה הקוד:@font-face { font-family: 'Alef'; src: url('Alef-Regular.eot'); src: url('Alef-Regular.eot?#iefix') format('embedded-opentype'), url('Alef-Regular.woff') format('woff'), url('Alef-Regular.ttf') format('truetype'), url('Alef-Regular.svg#alefregular') format('svg'); font-weight: normal; font-style: normal; }כתבנו כבר את הקוד עבורך, כל שעליך לעשות הוא לקשר ל-stylesheet ב-HTML שלך, ככה:<link rel="stylesheet" href="stylesheet.css" type="text/css" charset="utf-8" />
*שימו לב שנתון ה-href עבור קובץ ה-stylesheet.css תלוי במיקום בו בחרתם עבור התיקיה. -
ערוך את ה-stylesheet שלכם
על מנת להשתמש בגופנים החדשים שלכם, עליך להורות ל-stylesheet שלכם להשתמש בהם. הסתכלו על קוד ה–@font-face המקורי למעלה, ומצאו את הערך הנקרא "font-family". השם המצוין שם ייצג את הגופן בו האתר יעשה שימוש. צרפו את השם לראש רשימת הגופנים בפרופרטי "font-family" בתוך הסלקטור אותו אתם מבקשים לשנות. לדוגמה:p { font-family: Alef, Arial, sans-serif; } -
בדיקה
קצת קשה לגרום לגופני רשת לעבוד בכל הדפדפנים. העזר במידע הזה במידה והגופן לא עובד באחד מהדפדפנים: http://fontspring.com/support/troubleshooting.
17px
Manifesto • מניפסט
18px
בשנים האחרונות מתחזקת מגמה שבה אפילו דוברי עברית מעדיפים כתיבה וקריאה באנגלית על פני עברית. אתרי אינטרנט ישראליים מוותרים על העברית בכלל ועושה רושם שמקומה של העברית ברשת ובמכשירים ניידים בפרט ועל גבי מסכים בכלל הולך ונדחק. אין ספק שלגלובליזציה ולשליטתה של השפה האנגלית ברשת יש תפקיד מרכזי במגמה אך ישנו היבט נוסף לבעיה שאתו דווקא ניתן להתמודד. רמת הקריאוּת של טקסט על מסך נקבעת על ידי עיצוב האותיות, אופיין, הדרך שבה הן מסודרות יחד ובעיקר הדרך בה הן מיוצגות על המסך בגדלים קטנים. נושא זה כמעט מוזנח לחלוטין בשפה העברית.
בזמן שבאירופה וארה"ב עוסקים כבר שנים בהתאמת גופנים למסך, בעברית ההיצע נמוך ביותר ולמעשה נוצר מצב שבו על אף הפוטנציאל הרחב, מעצבי ממשק ואתרים עדיין נאלצים להשתמש כמעט בלעדית בגופן 'אריאל' אשר נותן מענה מצומצם מאוד לצרכים המגוונים הנדרשים כיום.
יתרה מזאת, 'אריאל' עוצב בהשראת הגופן 'נרקיס חדש' כניסיון ליצר גרסה עברית לגופן הלועזי 'Arial' שאף הוא פותח כגרסה לקויה לגופן הסנס-סריפי המודרני 'Helvetica'.
בשנים האחרונות (מאז השקת הדפדפן Firefox 3.6) יושם תקן ה-@font-face בכל הדפדפנים הפופולריים. @font-face מאפשר להטמיע כל גופן בדף אינטרנט בדומה לשימוש בתמונה. אימוץ רחב זה של סטנדרטים אינטרנטיים פתח מגוון רחב של אפשרויות למפתחים מעצבים ומשתמשים להרחיב את השימוש מעבר למגוון המצומצם של הגופנים הקנייניים המוטמעים במערכות ההפעלה. התפתחות זו מורגשת בצורה רחבה בעולם ובאה לידי ביטוי הן בשירותי טיפוגרפיה מקוונים כמו Typekit.com, הן בספריות גופנים חופשיים כגון Google Font Library והן בפריחה של עיצוב טיפוגרפי עשיר ואיכותי ברשת כולה. עם זאת, אימוץ התקן לא פתר את הבעיה כולה. על מנת להשתמש בגופן לקריאת טקסט יש להתאימו למסך, אחרת האותיות מטושטשות ורמת הקריאוּת נפגמת.
יש צורך בגופנים עבריים אותנטיים אשר יבטיחו קריאוּת גבוהה ויעוצבו על בסיס מורשת הכתב העברי ועל פי הדרישות הקפדניות של עיצוב טיפוגרפי למסך (במיוחד בגדלים קטנים). יש לפתח תיעוד שקוף, פתוח ונגיש לציבור הרחב על מנת ליצר בסיס מקצועי וטכני לעיצוב גופני מסך עבריים נוספים. בפנינו חלון ההזדמנויות נדיר, לעודד עיצוב אותיות איכותי כאתגר מקומי לפיתוח גופנים כתוכנה חופשית.
אנו פועלים לקבל סיוע רשמי של יצרניות התוכנה המובילות בישראל ובעולם, לתמוך בפרויקט הן כלכלית והן על ידי התחייבות לשיווקו של הגופן במסגרת חבילת הגופנים הכלולה במערכת ההפעלה. גוגל היא הראשונה שהתחייבה לתמוך בפרויקט, אך עם זאת, בכוונתנו לקדם שיתופי פעולה דומים גם עם גופים כמו מיקרוסופט ואפל.
אנו מקווים שהשקתו של אלף תהווה אות פתיחה ליצירה טיפוגרפית עשירה אשר תיקח בחשבון את האתגרים הטכנולוגיים ואולי אף תעודד מעצבים לשקול לשחרר את התוצרים תחת רשיונות חופשיים ושיתופיים.
18px
18px
Over the past few years, English has become the preferred online language, even by Hebrew speakers. Many Israeli websites are designed in English and don't even bother including a Hebrew version, not to mention apps and mobile devices where Hebrew is scarcely seen. There is no doubt that globalization and the dominance of English online inevitably takes a dominant part of our internet experience, however, there are other aspects to this issue that we are able to address and perhaps even have an influence on.
Producing a clear and legible text for the screen is a result of multiple parameters, including the design of the characters themselves, their structure, various sequences, and most importantly, their appearance in small sizes for digital display. All this is almost completely neglected when designing web-fonts in the Hebrew language.
While in Europe and the USA web-fonts have been in development for years, the variety in Hebrew remains very limited. Despite the great potential, this reality has left designers many
times with no choice but to use Arial as their default font, limiting designers and various digital needs. Moreover, the design for the Hebrew version of Arial was inspired by the font "Narkis Neue" as an attempt to serve as an equivalent to the Latin version of Arial, which was developed itself as a poor interpretation of the modern san-serif font "Helvetica".
Over the past year (since the release of the Firefox 3.6 browser) since the implementation of the @font-face standard in all of the popular browsers. @fontface allows emebbing of any font to a web page, similar to they way images are embedded. These new standards opened a wide range of possibilities for web developers, designers and end-users, allowing them to expand the use of web-fonts beyond the proprietary selection of fonts embedded in operating systems. This expansion has been regarded extensively around the world, and can be seen on various online typographic services such as typekit.com, open-source font libraries such as Google Font Library, and throughout the vast range of state-of-the-art typography growing on and for the web.
Having said that, endorsing these standards hasn't resolved the entire problem. In order to use a font for the purpose of reading text, the font must be made compatible for the screen, otherwise the appearance on computer displays will be blurry and illegible.
There is demand for authentic Hebrew fonts that can promise a high level of legibility while commemorating the strong heritage of design for the Hebrew letter, along with the high standards set for designing web-fonts (especially in small sizes). It is crucial to allow open use for these fonts, allowing them to be accessible to all, and to create a technical and professional foundation for web developers and designers to design additional web-fonts for the Hebrew language.
18px
15px
בשנים האחרונות מתחזקת מגמה שבה אפילו דוברי עברית מעדיפים כתיבה וקריאה באנגלית על פני עברית. אתרי אינטרנט ישראליים מוותרים על העברית בכלל ועושה רושם שמקומה של העברית ברשת ובמכשירים ניידים בפרט ועל גבי מסכים בכלל הולך ונדחק. אין ספק שלגלובליזציה ולשליטתה של השפה האנגלית ברשת יש תפקיד מרכזי במגמה אך ישנו היבט נוסף לבעיה שאתו דווקא ניתן להתמודד. רמת הקריאוּת של טקסט על מסך נקבעת על ידי עיצוב האותיות, אופיין, הדרך שבה הן מסודרות יחד ובעיקר הדרך בה הן מיוצגות על המסך בגדלים קטנים. נושא זה כמעט מוזנח לחלוטין בשפה העברית.
בזמן שבאירופה וארה"ב עוסקים כבר שנים בהתאמת גופנים למסך, בעברית ההיצע נמוך ביותר ולמעשה נוצר מצב שבו על אף הפוטנציאל הרחב, מעצבי ממשק ואתרים עדיין נאלצים להשתמש כמעט בלעדית בגופן 'אריאל' אשר נותן מענה מצומצם מאוד לצרכים המגוונים הנדרשים כיום.
יתרה מזאת, 'אריאל' עוצב בהשראת הגופן 'נרקיס חדש' כניסיון ליצר גרסה עברית לגופן הלועזי 'Arial' שאף הוא פותח כגרסה לקויה לגופן הסנס-סריפי המודרני 'Helvetica'.
בשנים האחרונות (מאז השקת הדפדפן Firefox 3.6) יושם תקן ה-@font-face בכל הדפדפנים הפופולריים. @font-face מאפשר להטמיע כל גופן בדף אינטרנט בדומה לשימוש בתמונה.
אימוץ רחב זה של סטנדרטים אינטרנטיים פתח מגוון רחב של אפשרויות למפתחים מעצבים ומשתמשים להרחיב את השימוש מעבר למגוון המצומצם של הגופנים הקנייניים המוטמעים במערכות ההפעלה. התפתחות זו מורגשת בצורה רחבה בעולם ובאה לידי ביטוי הן בשירותי טיפוגרפיה מקוונים כמו Typekit.com, הן בספריות גופנים חופשיים כגון Google Font Library והן בפריחה של עיצוב טיפוגרפי עשיר ואיכותי ברשת כולה. עם זאת, אימוץ התקן לא פתר את הבעיה כולה. על מנת להשתמש בגופן לקריאת טקסט יש להתאימו למסך, אחרת האותיות מטושטשות ורמת הקריאוּת נפגמת.
יש צורך בגופנים עבריים אותנטיים אשר יבטיחו קריאוּת גבוהה ויעוצבו על בסיס מורשת הכתב העברי ועל פי הדרישות הקפדניות של עיצוב טיפוגרפי למסך (במיוחד בגדלים קטנים).
יש לפתח תיעוד שקוף, פתוח ונגיש לציבור הרחב על מנת ליצר בסיס מקצועי וטכני לעיצוב גופני מסך עבריים נוספים. בפנינו חלון ההזדמנויות נדיר, לעודד עיצוב אותיות איכותי כאתגר מקומי לפיתוח גופנים כתוכנה חופשית.
אנו פועלים לקבל סיוע רשמי של יצרניות התוכנה המובילות בישראל ובעולם, לתמוך בפרויקט הן כלכלית והן על ידי התחייבות לשיווקו של הגופן במסגרת חבילת הגופנים הכלולה במערכת ההפעלה. גוגל היא הראשונה שהתחייבה לתמוך בפרויקט, אך עם זאת, בכוונתנו לקדם שיתופי פעולה דומים גם עם גופים כמו מיקרוסופט ואפל.
אנו מקווים שהשקתו של אלף תהווה אות פתיחה ליצירה טיפוגרפית עשירה אשר תיקח בחשבון את האתגרים הטכנולוגיים ואולי אף תעודד מעצבים לשקול לשחרר את התוצרים תחת רשיונות חופשיים ושיתופיים.
15px
15px
Over the past few years, English has become the preferred online language, even by Hebrew speakers. Many Israeli websites are designed in English and don't even bother including a Hebrew version, not to mention apps and mobile devices where Hebrew is scarcely seen. There is no doubt that globalization and the dominance of English online inevitably takes a dominant part of our internet experience, however, there are other aspects to this issue that we are able to address and perhaps even have an influence on.
Producing a clear and legible text for the screen is a result of multiple parameters, including the design of the characters themselves, their structure, various sequences, and most importantly, their appearance in small sizes for digital display. All this is almost completely neglected when designing web-fonts in the Hebrew language.
While in Europe and the USA web-fonts have been in development for years, the variety in Hebrew remains very limited. Despite the great potential, this reality has left designers many times with no choice but to use Arial as their default font, limiting designers and various digital needs. Moreover, the design for the Hebrew version of Arial was inspired by the font "Narkis Neue" as an attempt to serve as an equivalent to the Latin version of Arial, which was developed itself as a poor interpretation of the modern san-serif font "Helvetica".
Over the past year (since the release of the Firefox 3.6 browser) since the implementation of the @font-face standard in all of the popular browsers. @fontface allows emebbing of any font to a web page, similar to they way images are embedded. These new standards opened a wide range of possibilities for web developers, designers and end-users,
allowing them to expand the use of web-fonts beyond the proprietary selection of fonts embedded in operating systems. This expansion has been regarded extensively around the world, and can be seen on various online typographic services such as typekit.com, open-source font libraries such as Google Font Library, and throughout the vast range of state-of-the-art typography growing on and for the web.
Having said that, endorsing these standards hasn't resolved the entire problem. In order to use a font for the purpose of reading text, the font must be made compatible for the screen, otherwise the appearance on computer displays will be blurry and illegible.
There is demand for authentic Hebrew fonts that can promise a high level of legibility while commemorating the strong heritage of design for the Hebrew letter,
along with the high standards set for designing web-fonts (especially in small sizes). It is crucial to allow open use for these fonts, allowing them to be accessible to all, and to create a technical and professional foundation for web developers and designers to design additional web-fonts for the Hebrew language.
15px
12px
בשנים האחרונות מתחזקת מגמה שבה אפילו דוברי עברית מעדיפים כתיבה וקריאה באנגלית על פני עברית. אתרי אינטרנט ישראליים מוותרים על העברית בכלל ועושה רושם שמקומה של העברית ברשת ובמכשירים ניידים בפרט ועל גבי מסכים בכלל הולך ונדחק. אין ספק שלגלובליזציה ולשליטתה של השפה האנגלית ברשת יש תפקיד מרכזי במגמה אך ישנו היבט נוסף לבעיה שאתו דווקא ניתן להתמודד. רמת הקריאוּת של טקסט על מסך נקבעת על ידי עיצוב האותיות, אופיין, הדרך שבה הן מסודרות יחד ובעיקר הדרך בה הן מיוצגות על המסך בגדלים קטנים. נושא זה כמעט מוזנח לחלוטין בשפה העברית.
בזמן שבאירופה וארה"ב עוסקים כבר שנים בהתאמת גופנים למסך, בעברית ההיצע נמוך ביותר ולמעשה נוצר מצב שבו על אף הפוטנציאל הרחב, מעצבי ממשק ואתרים עדיין נאלצים להשתמש כמעט בלעדית בגופן 'אריאל' אשר נותן מענה מצומצם מאוד לצרכים המגוונים הנדרשים כיום.
יתרה מזאת, 'אריאל' עוצב בהשראת הגופן 'נרקיס חדש' כניסיון ליצר גרסה עברית לגופן הלועזי 'Arial' שאף הוא פותח כגרסה לקויה לגופן הסנס-סריפי המודרני 'Helvetica'.
בשנים האחרונות (מאז השקת הדפדפן Firefox 3.6)
יושם תקן ה-@font-face בכל הדפדפנים הפופולריים. @font-face מאפשר להטמיע כל גופן בדף אינטרנט בדומה לשימוש בתמונה.
אימוץ רחב זה של סטנדרטים אינטרנטיים פתח מגוון רחב של אפשרויות למפתחים מעצבים ומשתמשים להרחיב את השימוש מעבר למגוון המצומצם של הגופנים הקנייניים המוטמעים במערכות ההפעלה.
התפתחות זו מורגשת בצורה רחבה בעולם ובאה לידי ביטוי הן בשירותי טיפוגרפיה מקוונים כמו Typekit.com, הן בספריות גופנים חופשיים כגון Google Font Library והן בפריחה של עיצוב טיפוגרפי עשיר ואיכותי ברשת כולה. עם זאת, אימוץ התקן לא פתר את הבעיה כולה.
על מנת להשתמש בגופן לקריאת טקסט יש להתאימו למסך, אחרת האותיות מטושטשות ורמת הקריאוּת נפגמת.
יש צורך בגופנים עבריים אותנטיים אשר יבטיחו קריאוּת גבוהה ויעוצבו על בסיס מורשת הכתב העברי ועל פי הדרישות הקפדניות של עיצוב טיפוגרפי למסך (במיוחד בגדלים קטנים).
יש לפתח תיעוד שקוף, פתוח ונגיש לציבור הרחב על מנת ליצר בסיס מקצועי וטכני לעיצוב גופני מסך עבריים נוספים. בפנינו חלון ההזדמנויות נדיר, לעודד עיצוב אותיות איכותי כאתגר מקומי לפיתוח גופנים כתוכנה חופשית.
אנו פועלים לקבל סיוע רשמי של יצרניות התוכנה המובילות בישראל ובעולם, לתמוך בפרויקט הן כלכלית והן על ידי התחייבות לשיווקו של הגופן במסגרת חבילת הגופנים הכלולה במערכת ההפעלה. גוגל היא הראשונה שהתחייבה לתמוך בפרויקט, אך עם זאת, בכוונתנו לקדם שיתופי פעולה דומים גם עם גופים כמו מיקרוסופט ואפל.
אנו מקווים שהשקתו של אלף תהווה אות פתיחה ליצירה טיפוגרפית עשירה אשר תיקח בחשבון את האתגרים הטכנולוגיים ואולי אף תעודד מעצבים לשקול לשחרר את התוצרים תחת רשיונות חופשיים ושיתופיים.
12px
12px
Over the past few years, English has become the preferred online language, even by Hebrew speakers. Many Israeli websites are designed in English and don't even bother including a Hebrew version, not to mention apps and mobile devices where Hebrew is scarcely seen. There is no doubt that globalization and the dominance of English online inevitably takes a dominant part of our internet experience, however, there are other aspects to this issue that we are able to address and perhaps even have an influence on.
Producing a clear and legible text for the screen is a result of multiple parameters, including the design of the characters themselves, their structure, various sequences,
and most importantly, their appearance in small sizes for digital display. All this is almost completely neglected when designing web-fonts in the Hebrew language.
While in Europe and the USA web-fonts have been in development for years, the variety in Hebrew remains very limited. Despite the great potential, this reality has left designers many times with no choice but to use Arial as their default font, limiting designers and various digital needs. Moreover, the design for the Hebrew version of Arial was inspired by the font "Narkis Neue" as an attempt to serve as an equivalent to the Latin version of Arial, which was developed itself as a poor interpretation of the modern san-serif font "Helvetica".
Over the past year (since the release of the Firefox 3.6 browser) since the implementation of the @font-face standard in all of the popular browsers. @fontface allows embedding of any font to a web page, similar to they way images are embedded. These new standards opened a wide range of possibilities for web developers, designers and end-users, allowing them to expand the use of web-fonts beyond the proprietary selection of fonts embedded in operating systems. This expansion has been regarded extensively around the world, and can be seen on various online typographic services such as typekit.com, open-source font libraries such as Google Font Library, and throughout the vast range of state-of-the-art typography growing on and for the web.
Having said that, endorsing these standards hasn't resolved the entire problem. In order to use a font for the purpose of reading text, the font must be made compatible for the screen, otherwise the appearance on computer displays will be blurry and illegible.
There is demand for authentic Hebrew fonts that can promise a high level of legibility while commemorating the strong heritage of design for the Hebrew letter, along with the high standards set for designing web-fonts (especially in small sizes).
It is crucial to allow open use for these fonts, allowing them to be accessible to all, and to create a technical and professional foundation for web developers and designers to design additional web-fonts for the Hebrew language.
12px
10px
אם אתם מתעקשים, אז כן. הגופן קריא גם בגודל 10px אבל אל תצפו מאף אחד לקרוא טקסט פצפון כזה. אנחנו כבר לא ב-2002...
If you insist, then yes. The font is readable in 10px. But don't expect anyone to read such tiny text. We're not in 2002 anymore...
10px
Contact Us • צרו קשר
20px
alef@hagilda.com
20px